La mémoire profondément dite, loin de jaillir spontanément des sentiments de la conscience pour s'émouvoir, en se vaporisant et en se cristallisant tout de suite, dans le temps, se heurte aux cruautés extérieures de la vie sur laquelles pèse, au milieu des événements qui l'accable, cet événement particulier que chacun de nous appelle la réalité
Jimmy与Chuck是相同的人有着同样的执念本以为Chuck一走Jimmy会从梦中醒来几个老爷弄一个丫头的说说心情现在才明白Jimmy亲手送走了ChuckChuck竟用一句“你对我从来没有那么重要”也将Jimmy一并带走之后站在夸张地写满宪法条文墙纸前插科打诨的Saul Goodman、终日躲藏在Omaha Cinnabon里的幽灵Gene不过是行尸走肉罢了偶尔抬起头你会窥见一丝光芒闪过如流星一般就再也寻不到踪迹 Goodbye Jimmy, say hello to Chuck for us, cause it's all good, man.